Slovak-HOWTO | ||
---|---|---|
Predch�dzaj�ci | Ďalš� |
2. Miestne nastavenia
2.1. Princ�py miestnych nastaven�
Podpora miestnych nastaven� je dnes mimoriadne d�ležit�m faktorom, ktor� charakterizuje jednotliv� operačn� syst�my. Časy, keď boli ľudia štastn�, že to niečo p�še, s� nen�vratne preč a použ�vatelia vyžaduj� podporu svojich miestnych nastaven�. V GNU syst�moch je t�to podpora implementovan� priamo do štandardnej knižnice jazyka C -- GNU libc. T�to podpora je navrhnut� tak, aby zohľadňovala všetky požiadavky kladen� na nastavenia pre ak�koľvek krajinu a ak�koľvek jazyk.
2.1.1. Ciele a prostriedky
R�zne krajiny a kult�ry maj� odlišn� pravidl� komunik�cie. Tieto pravidl� m�žu byť mal�ho rozsahu, napr. form�t d�tumu a času, až po veľmi koplexn� ako je jazyk, ktor�m hovoria.
Internacionaliz�cia softv�ru znamen� programovať ho tak, aby bol schopn� pracovať s použivateľov�mi miestnymi nastaveniami. V ISO C pracuje internacionaliz�cia v zmysle locales. Každ� locale (miestne nastavenia) špecifikuje skupinu pravidiel, jedno pravidlo pre každ� učel. Už�vateľ si zvol� skupinu pravidiel špecifikovan�m locale (pomocou syst�mov�ch premenn�ch).
Všetky programy dedia nastaven� locale v r�mci ich prostredia. Pod podmienkou, že programy s� nap�san� tak, že akceptuj� nastaven� locales, m�žu sa riadiť pravidlami, ktor� uprednostňuje použ�vateľ.
2.1.2. Kateg�rie a ich funkcie
T�to časť popisuje jednotliv� premenn�, ktor� ovplyvňuj� miestne nastavenia a ktor�mi sa riadia aj funkcie knižnice GNU libc.
Nastavenie premennej prostredia sa rob� pomocou pr�kazu shellu
bash$ export LC_PREMENNA=sk tcsh$ setenv LC_PREMENNA sk |
LC_PREMENNA je jedna z nasleduj�cich:
LC_COLLATE --- Triedenie reťazcov. Nastaven�m tejto premennej možno prin�tiť aplik�cie, napr. sort, ls a in�, aby pri porovn�van� reťazcov brali do �vahy miestne rozloženie jednotliv�ch p�smen v abecede. Slovenčina m� napr�klad hneď niekoľko znakov, ktor� by pri trieden� podľa č�selnej hodnoty znaku sp�sobovali probl�my. Slovensk� nastavenia triedenia povedia funkciam strcoll a strxfrm, že napr�klad ch je jedno p�smeno a nasleduje hneď za h a nie za c, že širok� � nasleduje za dlh�m � a to zase za obyčajn�m a. Sk�ste si to na pr�kaze sort. Zadajte p�smen� cc ch hh, potom zmeňte LC_COLLATE pr�kazom
bash$ export LC_COLLATE=sk tcsh$ setenv LC_COLLATE sk
Sk�ste to so sort znovu a porovnajte v�sledok...
LC_CTYPE --- Klasifik�cia a prevod znakov, multibyte. Spr�vne nastavenie tejto premennej je nutn� pre korektn� rozlišovanie znakov abecedy jednotliv�ch jazykov, určenie č�slic, tzv. bielych znakov, prevod mal�ch p�smen na veľk�, atď. Najvhodnejšie je t�to premenn� nenastavovať a t�m umožniť, aby bola jej hodnota prebrat� od premenn�ch LC_ALL alebo LANG (viď ďalej). Ak ale nechcete použ�vať slovensk� nastavenia, len mať spr�vne zobrazen� slovensk� fonty a funkčn� slovensk� kl�vesnicu na konzole aj pod iXami, nastavte iba t�to premenn�.
Vždy si buďte stopercentne ist�, že m�te t�to premenn� nastaven� (buď cez LC_ALL, LANG alebo priamo), lebo inak nem� zmysel č�tať ďalej! Ono „klasifik�cia a prevod znakov“ neznie nejako l�kavo, ale vedzte, že je to sakramentsky d�ležit� pre život slovensk�ch p�smeniek vo vašom Linuxe!
LC_MONETARY, LC_NUMERIC --- Form�t peňažn�ch a č�seln�ch hodn�t. Umožňuje meniť skupinu nastaven�, ktor� sa použij� pri form�tovan� peňažn�ch hodn�t alebo všetk�ch ostatn�ch č�seln�ch hodn�t. S� to desatinn� čiarka, oddeľovač tis�cov, zoskupovanie č�slic, znamienka pre kladn� a zaporn� hodnoty, atď.
LC_TIME --- Form�tovanie d�tumu a času. Nastavenia oddeľovačov medzi hodinami, min�tami a sekundami, n�zvy dn�, poradie rok, mesiac a deň v d�tume, ...
LC_MESSAGES --- V�ber jazyka, použit�ho už�vateľsk�m rozhran�m na preklad hl�šok programov. Toto je presne t� premenn�, ktor� prin�ti aplik�cie hovoriť po slovensky. Viď ďalšie kapitoly.
S prekladom hl�sen� programov, hlavne s umiestnen�m s�borov s preložen�mi reťazcami, s�vis� premenn� NLSPATH. Mala by obsahovať dvojbodkami oddelen� zoznam adres�rov, v ktor�ch sa bud� hľadať .mo s�bory pre miestne nastavenia dan� premennou LC_MESSAGES. Premenn� NLSPATH je však potrebn� nastavovať len vo v�nimočn�ch pr�padoch, pretože aplik�cie hľadaj� preklady svojich hl�sen� v štandardn�ch adres�roch pre tieto s�bory.
Okrem t�chto premenn�ch bolo implementovan�ch niekoľko ďalš�ch, ktor� zatiaľ nie s� zdokumentovan� (The GNU C Library Reference Manual). Ich v�znam je zrejm� z n�zvu, takže uvediem aj svoju dedukciu.
LC_PAPER --- Form�t papiera. V našich zemepisn�ch š�rkach sa napr�klad použ�va form�t A4, v Amerike je to Letter, atď. Pozor, t�to premenn� neobsahuje priamo n�zov form�tu, ale (tak, ako všetky LC_ premenn�), skratku miestneho nastavenia, teda u n�s to bude sk. Ak by sme chceli použ�vať form�t Letter, museli by sme t�to premenn� nastaviť na k�d miestneho nastavenia niektorej z kraj�n, ktor� použ�va tak�to form�t, napr�klad us. V tomto pr�pade je nutn� nainštalovať bal�k s miestnymi nastaveniami pre t�to krajinu (locales-us).
LC_NAME --- Form�t mena a priezviska. U n�s m� každ� dve men�, p�šu sa v porad� meno, priezvisko. V Rusku maj� zase tri men� v porad� meno, otcovo-meno, priezvisko. V Maďarsku maj� dve men� tak ako u n�s, ale p�šu sa v opačnom porad�. O tom je t�to premenn�. Asi...
LC_ADDRESS --- Sp�sob z�pisu adresy. Poradie ulice a popisn�ho č�sla domu, ZIP k�d, PSČ apod.
LC_TELEPHONE --- Form�t telef�nnych a faxov�ch č�sel. Určuje zoskupovanie č�slic, ich oddelovanie, počet č�sel predvoľby, ...
LC_MEASUREMENT --- Miery. Jednotky hmotnosti, objemu, teploty a dĺžky, použ�van� v tej ktorej krajine. Program nap�san� v USA bude pravdepodobne poč�tať s gal�nmi vody, ale ak je spr�vne nap�san�, s premennou LC_MEASUREMENT nastavenou na „sk“ bude zobrazovať litre v spr�vnom pomere. To ist� plat� napr�klad pre prevod teploty vo Fahrenheitovej stupnici na stupne Celsia.
LC_IDENTIFICATION --- Az ap�d, tak toto neviem. Rodn� č�slo? Č�slo soci�lneho poistenia? Č�slo top�nok?
2.1.3. Ďalšie premenn�
LC_ALL --- Ak je t�to premenn� nastaven�, použije sa jej hodnota pre všetky vyššie spomenut� skupiny locales, bez ohľadu na hodnotu pr�slušn�ch premenn�ch.
LANG --- Hodnota tejto premennej sa použije pre tie skupiny locales, ktor� nemaj� pr�slušn� premenn� nastaven�.
LANGUAGE --- Alternat�vne miestne nastavenia. T�to premenn� m�že obsahovať usporiadan� zoznam k�dov miestnych nastaven� oddelen�ch dvojbodkami. S�bory s prekladmi hl�šok programov sa bud� hľadať v porad�, v akom s� určen� v tomto zozname. Ak sa nepodar� n�jsť s�bor s preložen�mi hl�škami programu v jednom jazyku, použije sa s�bor pre nasleduj�ci jazyk v zozname LANGUAGE. Navyše, ak sa s�bor pre prv� jazyk aj n�jde, ale niektor� reťazec z neho nie je preložen�, nepoužije sa p�vodn� (anglick�), ale najsk�r sa pok�si n�jsť preklad dan�ho reťazca v s�bore pre ďalš� jazyk v zozname LANGUAGE. To je v�hodn� pre ľud�, ktor� okrem svojho jazyka ovl�daj� nejak� in� lepšie ako angličtinu, v ktorej s� zvyčajne programy origin�lne nap�san�. Napr�klad Slov�k by mohol mať nastaven� LANGUAGE="sk:cz" a Szolv�k z Kom�rom zase LANGUAGE="hu:sk".
Premenn� LANGUAGE ovplyvňuje len premenn� LC_MESSAGES! Pre spr�vnu funkciu je nutn� nastaviť aj ostatn� premenn� (minim�lne LC_CTYPE).
LINGUAS --- T�to premenn� nem� špeci�lny v�znam z hľadiska GNU libc, ale zvykne sa použ�vať pri inštal�cii programov (zo zdroj�kov). Medzerami oddelen� zoznam k�dov miestnych nastaven� určuje jazyky, pre ktor� si už�vateľ žel� inštalovať preklady reťazcov aplik�cie. Pr�klad:
bash$ export LINGUAS="sk cz" bash$ ./configure bash$ make install
Tieto pr�kazy skompiluj� a nainštaluj� aplik�ciu s podporou slovenčiny a češtiny. Inštalačn� skripty obvykle tiež kontroluj� obsah premenn�ch LANG a LC_ALL, tieto ale m�žu obsahovať len jeden k�d miestnych nastaven�.
RPM_INSTALL_LANG --- Častejšie ako zo zdrojov�ho k�du sa aplik�cie inštaluj� z r�znych bal�kov (rpm, deb, ...). Kv�li šetreniu miestom na disku (a logike -- m�lokto ovl�da tridsať reč�) je v RPM4 možn� určiť jazyk, ktor�ho preložen� hl�šky sa bud� inštalovať. Preto odpor�čam do s�boru .bash_profile (.login) už�vateľa, ktor� inštaluje bal�ky (root), vložiť nasledovn� riadok:
bash$ export RPM_INSTALL_LANG=sk tcsh$ setenv RPM_INSTALL_LANG "sk"
Ak sa v�m nebodaj stane tak� vec, že nainštalujete cel� operačn� syst�m a až potom sa dozviete o tejto premennej (tak, ako sa to stalo aj mne), sk�ste skript uveden� v časti RPM4.
2.1.4. Priorita premenn�ch
Miestne nastavenia sa určuj� zo spomenut�ch premenn�ch, pričom tieto sa vyhodnocuj� v tomto porad�:
LANGUAGE --- ovplyvňuje len LC_MESSAGES |
LC_ALL |
LC_* |
LANG |
To znamen� asi toľko, že keď raz nastav�te LC_ALL, jednotliv� premenn� LC_* sa už neber� do �vahy. Na druhej strane, ak m�te napr�klad nastaven� len niektor� z LC_*, ostatn� sa nastavia na hodnotu premennej LANG.
2.1.5. K�dy miestnych nastaven�
Premenn�, ktor� ovplyvňuj� miestne nastavenia, sa napĺňaj� k�dmi miestnych nastaven�. K�dy miestnych nastaven� s� reťazce, ktor�ch form�t sa riadi niekoľk�mi pravidlami. Všeobecn� tvar je:
jazyk[_�zemie[.k�dovanie]][@modifik�tor] |
jazyk je napr. sk pre slovenčinu, cs pre češtinu, hu pre maďarčinu, �zemie je SK pre Slovensko, CZ pre Česk� republiku, HU pre Maďarsko, k�dovanie je ISO-8859-2 pre všetky stredoeur�pske jazyky (je možne použiť niekoľko form�tov na zadanie k�dovania) a modifik�tor služi na povolenie alebo zak�zanie niektor�ch funkci�. Tie s� dan� v defin�ciach miestnych nastaven�. Napr�klad, pre Veľk� Brit�niu je modifik�torom reťazec euro a pri jeho použit� sa ako peňažn� mena bude použ�vať euro namiesto libry. To znamen�, že sa mus� použiť k�dovanie iso-8859-15, ktor� definuje znaky euro a cent.
Pr�klady k�dov miestnych nastaven� (každ� z t�chto reťazcov je možn� priradiť premenn�m miestnych nastaven�, ale najčastejšie sa použ�vaj� len dvojp�smenkov� skratky v poslednom stĺpci):
Tabuľka 1. Pr�klady k�dov miestnych nastaven�
sk_SK.ISO-8859-2 | sk_SK | sk | |
cs_CZ.ISO-8859-2 | cs_CZ@-ch | cs@-ch | cs |
en_GB.iso8859 | en_GB | en@euro | en |
ja_JP.ujis | ja_JP.EUC | ja_JP | ja |
Nemali by sme zabudn�ť na dve štandardn� locales, ktor� sa použij�, ak nie s� syst�mov� premenn� nastaven� a programy ich použ�vaj� do doby, k�m sa inicializuje lokaliz�cia. Tvrd�m, že sa použij� obe, pretože moment�lne s� totožn�, ale v bud�cnosti sa m�žu v tejto oblasti štandardy ISO C a POSIX odlišovať a potom to bude z�ležať na konfigur�cii syst�mu.
C --- nastavenia podľa štandardu ISO C. |
POSIX --- nastavenia podľa štandardu POSIX. V s�časnosti je to alias pre nastavenia C. |
2.2. Miestne nastavenia pre Slovensko
V prvom rade treba nainštalovať bal�k s podporou miestnych nastaven�, ktor� m� n�zov locales a tiež bal�k s podporou priamo pre Slovensko --- locales-sk. Ak m�te z�ujem použ�vať aj podporu pre nejak� in� jazyk (na našom �zem� je aktu�lna najm� čeština a maďarčina), mus�te tiež nainštalovať bal�ky pre tieto jazyky.
V druhom rade si mus�te nainštalovať bal�ky s podporou miestnych nastaven� a priamo slovenčiny (s� to locales a locales-sk).
V ďalšom kroku si nezabudnite nainštalovať bal�ky locales a locales-sk. Takisto, pre každ� jazyk, ktor� sa chyst�te použ�vať, si nainštalujte bal�k s podporou miestnych nastaven�.
V pr�pade probl�mov s miestnymi nastaveniami sa držte predch�dzaj�cich troch krokov.
2.2.1. S�bory s miestnymi nastaveniami
Prejdime sa teraz trochu po našich adres�roch. Prv� navšt�vime /usr/share/locale/sk. Na prv� pohľad vidno, že adres�r a s�bory v tomto adres�ri maj� men� totožn� s premenn�mi, pomocou ktor�ch sa nastavuj� jednotliv� kateg�rie miestnych nastaven�. Je to preto, lebo pr�ve z t�chto s�borov sa nač�taj� nastavenia, keď je dan� premenn� nastaven� na hodnotu sk. Okrem nich tu m�že byť ešte s�bor charset, ktor� obsahuje len jeden riadok s reťazcom iso-8859-2. Ten hovor�, ak� k�dovanie znakov sa m� použiť pre dan� miestne nastavenia.
Všetky s�bory v tomto adres�ri s� bin�rne d�ta a adres�r LC_MESSAGES obsahuje s�bory, ktor�ch men� s� totožn� s n�zvami niektor�ch bal�kov nainštalovan�ch na vašom syst�me, s pr�ponou mo. S� to preklady reťazcov z jednotliv�ch aplik�ci�. O nich si povieme nesk�r. Teraz by sme mohli zistiť, čo vlastne obsahuj� s�bory LC_*.
Presuňme sa do adres�ra /usr/share/i18n/. Tu, v textovom s�bore sk_SK v podadres�ri locales/ sa konečne nach�dzaj� slovensk� miestne nastavenia v čitateľnej (a editovateľnej) forme. S�bory v tomto adres�ri maj� presne dan� štrukt�ru, ktor� je pop�san� v manu�lovej str�nke locale(5). Pre bežn�ho použ�vateľa nem� zmysel meniť nastavenia v tomto s�bore, keďže ide o štandardn� nastavenia, ktor� sa použ�vaj� na celom Slovensku. Ale, proti Gustovi žiadna putika! Ak sa teda rozhodnete zmeniť niečo v tomto s�bore, mus�te aktualizovať s�bory v prvom spom�nanom adres�ri /usr/share/locales/sk/ pr�kazom, ktor� �daje v s�bore sk_SK skompiluje a ulož� do s�borov LC_COLLATE, LC_CTYPE, ...
sh$ localedef -i sk_SK -f ISO-8859-2 sk_SK |
V podadres�ri /usr/share/i18n/charmaps/ sa nach�dzaj� s�bory s popismi jednotliv�ch k�dovani znakov. Pre Slovensko je aktu�lny ISO-8859-2 (čo je aj obsah spom�naneho s�boru charset).
V adres�ri /usr/share/locale/ sa nach�dza s�bor locale.alias, ktor� definuje tzv. aliasy pre k�dy miestnych nastaven�. Pre spr�vnu funkciu slovensk�ch miestnych nastaven� by mal obsahovať tieto dva riadky:
sk sk_SK.ISO-8859-2 slovak sk_SK.ISO-8859-2 |
To zabezpeč�, že aj keď nezad�te k�dovanie znakov, bude použit� iso-8859-2. Druh� riadok m� na svedom� to, že namiesto sk možno zadať slovak.
![]() | Ale na aliasy typu slovak si d�vajte bacha! Niektor� aplik�cie, ktor� v s�vislosti s miestnymi nastaveniami nevyuž�vaj� služby libc, totiž na aliasy kašľ� a zauj�maj� ich len prv� dva znaky nastaven�ch premenn�ch. A tak sa zo slovak stane sl, čo je Slovinsko. Pozit�vne je, že pre slovenčinu m�žete nastaviť premenn� napr�klad na hodnotu skaderukaskadenoha. |
2.2.2. Konfigur�cia miestnych nastaven�
Nastavenia internacionaliz�cie sa (v RedHat a Mandrake) nach�dzaj� v s�bore /etc/sysconfig/i18n. Je to veľmi užitočn� s�bor, ktor� si r�chlo obľ�bite. Možno v ňom nastaviť všetko, čo sa kedy t�kalo internacionaliz�cie, n�rodn�ch fontov a rozložen� kl�ves. Tento s�bor však len definuje syst�mov� premenn� a zvykne sa vkladať (source /etc/sysconfig/i18n) do inicializačn�ch skriptov. Exportovanie premenn�ch (odovzdanie ostatn�m aplik�ci�m) m� na starosti skript /etc/profile.d/lang.sh (bash) alebo /etc/profile.d/lang.csh (tcsh). Tento sa vykon� pri každom štarte shellu, typicky je volan� z /etc/profile (bash) alebo /etc/csh.cshrc (tcsh).
S�bor /etc/sysconfig/i18n definuje nastavenia pre cel� syst�m. Tieto sa použij�, ak sa nen�jde s�bor s už�vateľov�mi nastaveniami. Každ� už�vateľ si m�že určiť svoje vlastn� nastavenia v s�bore .i18n v jeho domovskom adres�ri. Nastavenia sa vždy č�taj� len z jedn�ho z t�chto s�borov, teda ak m� už�vateľ svoj vlastn� s�bor ˜/.i18n, nastavenia zo s�boru /etc/sysconfig/i18n sa ignoruj�.
Už�vateľ si m�že zmeniť nastavenia aj ručne, kedykoľvek sa mu zachce, nastaven�m premenn�ch prostredia LC_MESSAGES, LANG, atď.
Vypn�ť nejak� nastavenie je možn� pr�kazom
sh$ unset LC_MESSAGES LANG |
T�m sa zrušia nastavenia dan�ch premenn�ch (a použije sa štandardn� locale C alebo POSIX).
Ak m�te napr�klad nastaven� premenn� LC_ALL=sk a LC_MESSAGES=cz, tak po pr�kaze unset LC_ALL nebudete mať hl�senia programov v angličtine, ale češtine. Preto, ak chcete vypn�ť nejak� nastavenia, vždy mus�te pr�kazom unset zrušiť nastavenia všetk�ch premenn�ch, ktor� m�žu ovplyvňovať dan� miestne nastavenia.
![]() | export/setenv |
---|---|
Neodpust�m si mal� pozn�mku k pr�kazu export. Je to vstavan� funkcia všetk�ch shellov kompatibiln�ch s klasick�m sh (teda aj bash). Pre shelly typu tcsh je ekvivalentom pr�kaz setenv. Je d�ležit� uvedomiť si, čo presne tento pr�kaz rob� s premenn�mi. V dokument�cii k bashu sa hovor�, že export označ� premenn�, aby bola odovzdan� detsk�m (child) procesom v r�mci prostredia (environment). To znamen� asi toľko, že keď spust�te napr. iXy z matersk�ho procesu bash, ktor� pri štarte exportoval premenn� LANG=sk, všetky aplik�cie v prostred� X Window System bud� dediť toto nastavenie a teda (ak to sami podporuj�) bud� fungovať po slovensky. Ak budete chcieť spustiť aplik�ciu bez slovensk�ch nastaven�, mus�te v xterme zadať pr�kaz unset LANG (unsetenv LANG pre tcsh), č�m pre všetky detsk� procesy xtermu (presnejšie shellu, ktor� je v ňom spusten�), zruš�te nastavenie premennej LANG. Potom aplik�cie spusten� priamo z tohto xtermu bud� fungovať bez podpory slovenčiny. Trochu sa s t�m pohrajte. |
2.2.3. Nastavenie časovej z�ny
S miestnymi nastaveniami �zko s�vis� aj nastavenie časovej z�ny. Vedel by som o tom rozpr�vať cel� hodiny, ale ono by to muselo byť zložitejšie ako len nastavenie jednej premennej... A to takto:
bash$ export TZ="Europe/Bratislava" tcsh$ setenv TZ "Europe/Bratislava" |
Toto nastavenie ovplyvňuje len časov� posun oproti hardverov�m hodin�m. (Mimochodom, odpor�čam hardverov� hodiny nastaven� na greenwichsk� svetov� čas, č�m tiež odpadaj� probl�my s prechodom medzi letn�m a zimn�m časom atď. ale o tom s� pop�san� in� s�bory.) Toto cel� je dosť dobr� vec, hlavne ak mate pr�stup k poč�taču v inej časovej z�ne, ale chcete pracovať s časom v stredoeur�pskej z�ne. Do svojho s�boru .bash_profile (.login pre tcsh) vložte vyššie uveden� riadok.
2.3. Pr�klady miestnych nastaven�
Už�vateľ je s�ce zo stredn�ho Slovenska, ale už keď s n�m bola jeho mama tehotn�, p�šťala mu do brucha kurzy angličtiny. Nem� teda zmysel použ�vať slovensk� nastavenia, až na krajn� pr�pady, napr. slovensk� fonty v Gimpe. Darujte mu s�bor .i18n s nasledovn�m obsahom (aj na tak�to mal� on� potrebuje locales-sk):
LC_CTYPE=sk
Už�vateľ je norm�lny, m� r�d svoj materinsk� jazyk, ale netr�pi ho, keď m� polovicu aplik�ci� po slovensky a polovicu po anglicky. Po česky vie. Toto ho poteš� (nezabudnite mu potajomky nainštalovať aj locales-cs):
LANGUAGE=sk:cs LANG=sk
Už�vateľ je z bl�zkeho juhu, jeho obľ�ben� pleso je Balaton, všetky hl�šky chce po maďarsky, ak sa inak ned�, pochop� aj slovenčinu. Nesmieme zabudn�ť na jeho miernu schizofreniu, pričom jedno jeho ja potrebuje slovensk� triedenie reťazcov a druh� nevie žiť bez form�tovania d�tumu a času v češtine. Nikdy sa nesmie zabudn�ť na inštal�ciu prekladov hl�šok pre maďarčinu, češtinu a slovenčinu z bal�kov, ktor� podporuj� premenn� LINGUAS. Treba ho tiež presvedčiť, že inštal�cia locales-{sk,hu,cs} nepredstavuje bezpečnostn� riziko:
LANGUAGE=hu:sk:cs LC_COLLATE=sk LC_TIME=cs LANG=hu LINGUAS="hu cs sk"
Predch�dzaj�ci | Domov | Ďalš� |
�vodn� inform�cie | Nastavenia konzoly |